Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings)
This commit is contained in:
lotigara 2024-07-02 11:45:43 +00:00 committed by Gregor Parzefall
parent 183a2b5579
commit 540ea34ade

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-01 16:25+0000\n"
"Last-Translator: BlackImpostor <SkyBuilderOFFICAL@yandex.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-03 05:33+0000\n"
"Last-Translator: lotigara <lotigara@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Все дополнения"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
msgid "Already installed"
msgstr "Уже скачанно"
msgstr "Уже установленно"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
msgid "Back to Main Menu"
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Игры"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
msgid "Install"
msgstr "Скачать"
msgstr "Установить"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
msgid "Install $1"
@ -6678,7 +6678,7 @@ msgstr ""
"интерполяцией для сохранения четкости пикселей. Это устанавливает "
"минимальный размер текстуры\n"
"для увеличенных текстур; большие значения выглядят чётче, но требуют больше\n"
"памяти. Рекомендуются степени числа 2. Эта настройки применяется только "
"памяти. Рекомендуются степени числа 2. Эта настройки применяется ТОЛЬКО "
"если\n"
"билинейный/трилинейный/анизотропный фильтр включен.\n"
"Это также используется для автомасштабирования как основной размер для\n"
@ -6766,7 +6766,7 @@ msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
"Папка мира (всё в мире хранится в ней).\n"
"Директория с миром (всё в мире хранится в ней).\n"
"Не требуется при запуске из главного меню."
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6850,15 +6850,15 @@ msgstr "Y-уровень морского дна."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL"
msgstr "Ссылка"
msgstr "cURL"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "Таймаут загрузки файла с помощью cURL"
msgstr "Таймаут загрузки файла cURL"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr "Таймаут взаимодействия с cURL"
msgstr "Таймаут взаимодействия cURL"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"