minetest/builtin/locale/__builtin.fr.tr
2024-08-11 13:36:50 +01:00

247 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# textdomain: __builtin
Invalid parameters (see /help @1).=Paramètres invalides (voir /help @1).
Too many arguments, try using just /help <command>=Trop de paramètres, essayez /help <command>
Available commands: @1=Commandes disponibles : @1
Use '/help <cmd>' to get more information, or '/help all' to list everything.=Essayez '/help <cmd>' pour obtenir plus d'informations, ou '/help all' pour tout lister.
Available commands:=Commandes disponibles :
Command not available: @1=Commande non disponible : @1
[all | privs | <cmd>] [-t]=[all | privs | <cmd>] [-t]
Get help for commands or list privileges (-t: output in chat)=Obtenir de l'aide pour les commandes ou pour lister les privilèges (-t : affichage dans le tchat)
Available privileges:=Privilèges disponibles :
Command=Commande
Parameters=Paramètres
For more information, click on any entry in the list.=Pour plus d'informations, cliquez sur une entrée dans la liste.
Double-click to copy the entry to the chat history.=Double-cliquez pour copier une entrée dans l'historique du tchat.
Command: @1 @2=Commande : @1 @2
Available commands: (see also: /help <cmd>)=Commandes disponibles : (voir aussi : /help <cmd>)
Close=Fermer
Privilege=Privilège
Description=Description
Empty command.=Commande vide.
Invalid command: @1=Commande invalide : @1
Invalid command usage.=Usage invalide de la commande.
(@1 s)= (@1 s)
Command execution took @1 s=L'exécution de la commande a pris @1 s.
You don't have permission to run this command (missing privileges: @1).=Vous n'avez pas la permission d'exécuter cette commande (privilèges manquants : @1)
Unable to get position of player @1.=Impossible d'obtenir la position du joueur @1.
Incorrect area format. Expected: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)=Format incorrect de la zone. Demandé : (x1, y1, z1) (x2, y2, z2)
<action>=<action>
Show chat action (e.g., '/me orders a pizza' displays '<player name> orders a pizza')=Affiche une action de tchat (ex : '/me commande une pizza' affichage '<joueur> commande une pizza')
Show the name of the server owner=Affiche le nom du propriétaire du serveur
The administrator of this server is @1.=L'administrateur de ce serveur est @1.
There's no administrator named in the config file.=Il n'y a pas d'administrateur indiqué dans le fichier de configuration.
@1 does not have any privileges.=@1 ne possède aucun privilège.
Privileges of @1: @2=Privilège(s) de @1 : @2
[<name>]=[<nom>]
Show privileges of yourself or another player=Affiche vos privilèges ou ceux d'un autre joueur.
Player @1 does not exist.=Le joueur @1 n'existe pas.
<privilege>=<privilège>
Return list of all online players with privilege=Renvoie la liste de tous les joueurs en ligne avec un privilège.
Invalid parameters (see /help haspriv).=Paramètres invalides (voir /help haspriv)
Unknown privilege!=Privilège inconnu !
No online player has the "@1" privilege.=Aucun joueur en ligne avant le privilège « @1 »
Players online with the "@1" privilege: @2=Joueurs en ligne avec le privilège « @1 » : @2
Your privileges are insufficient.=Vos privilèges sont insuffisants.
Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to grant: @2=Vos privilèges sont insuffisants. '@1' vous autorise seulement d'accorder : @2
Unknown privilege: @1=Privilège inconnu : @1
@1 granted you privileges: @2=@1 vous a accordé les privilèges : @2
<name> (<privilege> [, <privilege2> [<...>]] | all)=<nom> (<privilège> [, <privilège2> [<...>]] | all)
Give privileges to player=Accorder le privilège au joueur
Invalid parameters (see /help grant).=Paramètres invalides (voir /help grant)
<privilege> [, <privilege2> [<...>]] | all=<privilège> [, <privilège2> [<...>]] | all
Grant privileges to yourself=Accorder des privilèges à vous-même
Invalid parameters (see /help grantme).=Paramètres invalides (voir /help grantme)
Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to revoke: @2=Vos privilèges sont insuffisants. '@1' vous autorise seulement à révoquer : @2
Note: Cannot revoke in singleplayer: @1=Note : Impossible de révoquer en solo : @1
Note: Cannot revoke from admin: @1=Note : Impossible de révoquer à l'administrateur : @1
No privileges were revoked.=Aucun privilège n'a été révoqué.
@1 revoked privileges from you: @2=@1 vous a révoqué le privilège : @2
Remove privileges from player=Révoquer les privilèges au joueur
Invalid parameters (see /help revoke).=Paramètres invalides (voir /help revoke).
Revoke privileges from yourself=Révoquer des privilèges à vous-même
Invalid parameters (see /help revokeme).=Paramètres invalides (voir /help revokeme).
<name> <password>=<nom> <mot de passe>
Set player's password (sent unencrypted, thus insecure)=Voir le mot de passe d'un joueur (envoyé non crypté, soit non sécurisé)
Name field required.=Le champ « nom » est requis.
Your password was cleared by @1.=Votre mot de passe a été effacé par @1.
Password of player "@1" cleared.=Mot de passe du joueur « @1 » effacé.
Your password was set by @1.=Votre mot de passe a été défini par @1.
Password of player "@1" set.=Mot de passe « @1 » défini.
<name>=<nom>
Set empty password for a player=Définir un mot de passe pour un joueur
Reload authentication data=Recharger les données d'authentification
Done.=Fait.
Failed.=Échoué.
Remove a player's data=Supprimer les données d'un joueur
Player "@1" removed.=Joueur « @1 » supprimé.
No such player "@1" to remove.=Aucun joueur « @1 » à supprimer.
Player "@1" is connected, cannot remove.=Le joueur « @1 » est connecté, impossible de supprimer.
Unhandled remove_player return code @1.=La commande remove_player non gérée a retourné le code @1.
Cannot teleport out of map bounds!=Impossible de téléporter en dehors des limites de la carte !
Cannot get player with name @1.=Impossible d'obtenir le joueur @1.
Cannot teleport, @1 is attached to an object!=Impossible de téléporter, @1 est lié à un objet !
Teleporting @1 to @2.=Téléportation de @1 vers @2.
One does not teleport to oneself.=Impossible de se téléporter vers soi-même.
Cannot get teleportee with name @1.=Impossible d'obtenir le téléporté @1.
Cannot get target player with name @1.=Impossible d'obtenir le joueur cible @1.
Teleporting @1 to @2 at @3.=Téléportation de @1 vers @2 à @3.
<X>,<Y>,<Z> | <to_name> | <name> <X>,<Y>,<Z> | <name> <to_name>=<X>, <Y>, <Z> | <vers_nom> | <nom> <X>, <Y>, <Z> | <nom> <vers_nom>
Teleport to position or player=Se téléporter vers une position ou un joueur.
You don't have permission to teleport other players (missing privilege: @1).=Vous n'avez pas la permission de téléporter des joueurs (privilège manquant : @1).
([-n] <name> <value>) | <name>=([-n] <nom> <valeur>) | <nom>
Set or read server configuration setting=Définir ou lire un paramètre de configuration du serveur.
Failed. Cannot modify secure settings. Edit the settings file manually.=Échoué. Impossible de modifier les paramètres sécurisés. Éditez le fichier manuellement.
Failed. Use '/set -n <name> <value>' to create a new setting.=Échoué. Utilisez '/set -n <nom> <valeur>' pour créer un nouveau paramètre.
@1 @= @2=@1 @= @2
<not set>=<non défini>
Invalid parameters (see /help set).=Paramètres invalides (voir /help set).
Finished emerging @1 blocks in @2ms.=Fini de générer @1 blocks en @2 ms.
emergeblocks update: @1/@2 blocks emerged (@3%)=Mise à jour de emergeblocks : @1/@2 de blocs générés (@3%)
(here [<radius>]) | (<pos1> <pos2>)=(here [<rayon>]) | (<pos1> <pos1>)
Load (or, if nonexistent, generate) map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Charger (ou, si inexistant, générer), des blocs contenus dans la zone de pos1 à pos2 (<pos1> et <pos2> doivent être entre parenthèses)
Started emerge of area ranging from @1 to @2.=Début de la génération de la zone de @1 à @2.
Delete map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Supprimer les blocs contenus dans la zone de pos1 à pos2 (<pos1> et <pos2> doivent être entre parenthèses)
Successfully cleared area ranging from @1 to @2.=La zone de @1 à @2 a été nettoyée avec succès.
Failed to clear one or more blocks in area.=Le nettoyage d'un ou plusieurs blocs dans la zone a echoué.
Resets lighting in the area between pos1 and pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Réinitialiser l'éclairage dans la zone de pos1 à pos2 (<pos1> et <pos2> doivent être entre parenthèses)
Successfully reset light in the area ranging from @1 to @2.=L'éclairage dans la zone de @1 à @2 a été réinitialisé avec succès.
Failed to load one or more blocks in area.=Le chargement d'un ou plusieurs blocs dans la zone a échoué.
List mods installed on the server=Liste les modules installés sur le serveur.
No mods installed.=Aucun module installé.
Cannot give an empty item.=Impossible de donner un objet vide.
Cannot give an unknown item.=Impossible de donner un objet inconnu.
Giving 'ignore' is not allowed.=Donner 'ignore' n'est pas autorisé.
@1 is not a known player.=Le joueur @1 est inconnu.
@1 partially added to inventory.=@1 été partiellement rajouté à l'inventaire.
@1 could not be added to inventory.=@1 n'a pas pu être rajouté à l'inventaire.
@1 added to inventory.=@1 a été rajouté à l'inventaire.
@1 partially added to inventory of @2.=@1 a été partiellement rajouté à l'inventaire de @2.
@1 could not be added to inventory of @2.=@1 n'a pas pu être rajouté à l'inventaire de @2.
@1 added to inventory of @2.=@1 a été rajouté à l'inventaire de @2.
<name> <ItemString> [<count> [<wear>]]=<nom> <CodeObjet> [<nombre> [<usure>]]
Give item to player=Donner un objet à un joueur
Name and ItemString required.=Le nom et le code de l'objet sont requis
<ItemString> [<count> [<wear>]]=<CodeObjet> [<nombre> [<usure>]]
Give item to yourself=Donner un objet à vous-même
ItemString required.=Code objet requis.
<EntityName> [<X>,<Y>,<Z>]=<NomEntité> [<X>, <Y>, <Z>]
Spawn entity at given (or your) position=Faire apparaître une entité à une position donnée (ou la vôtre)
EntityName required.=Nom de l'entité requis.
Unable to spawn entity, player is nil.=Impossible de faire apparaître l'entité, le joueur est inexistant.
Cannot spawn an unknown entity.=Impossible de faire apparaître une entité inconnue.
Invalid parameters (@1).=Paramètres invalides (@1).
@1 spawned.=@1 a apparu.
@1 failed to spawn.=@1 a échoué à apparaître.
Destroy item in hand=Détruire l'objet dans la main
Unable to pulverize, no player.=Impossible de détruire, pas de joueur.
Unable to pulverize, no item in hand.=Impossible de détruire, pas d'objet dans la main.
An item was pulverized.=Un objet a été détruit.
[<range>] [<seconds>] [<limit>]=[<rayon>] [<secondes>] [<limite>]
Check who last touched a node or a node near it within the time specified by <seconds>. Default: range @= 0, seconds @= 86400 @= 24h, limit @= 5. Set <seconds> to inf for no time limit=Vérifier qui a le dernier touché un nœud ou un autre aux environs dans le temps spécifié par <secondes>. Par défaut : rayon @= 0, secondes @= 86400 @= 24h, limite @= 5. Définissez <secondes> à inf pour aucune limite de temps.
Rollback functions are disabled.=Les fonctions retour sont désactivées.
That limit is too high!=Cette limite est trop grande !
Checking @1 ...=Vérification de @1 ...
Nobody has touched the specified location in @1 seconds.=Personne n'as touché la position spécificée dans les dernières @1 secondes.
@1 @2 @3 -> @4 @5 seconds ago.=@1 @2 @3 -> @4 il y a @5 secondes.
Punch a node (range@=@1, seconds@=@2, limit@=@3).=Taper un nœud (rayon @= @1, secondes @= @2, limite @= @3).
(<name> [<seconds>]) | (:<actor> [<seconds>])=(<nom> [<secondes>]) | (:<acteur> [<secondes>])
Revert actions of a player. Default for <seconds> is 60. Set <seconds> to inf for no time limit=Annuler les actions d'un joueur. La valeur par défaut de <secondes> est 60. Définissez <secondes> à inf pour aucune limite de temps.
Invalid parameters. See /help rollback and /help rollback_check.=Paramètres invalides. Voir /help rollback et /help rollback_check.
Reverting actions of player '@1' since @2 seconds.=Annuler les actions du joueur '@1' depuis @2 secondes.
Reverting actions of @1 since @2 seconds.=Annuler les actions de @1 depuis @2 secondes.
(log is too long to show)=(le journal est trop long à afficher)
Reverting actions succeeded.=Les actions ont été annulées avec succès.
Reverting actions FAILED.=L'annulation des actions a échoué.
Show server status=Afficher le statut du serveur.
This command was disabled by a mod or game.=Cette commande a été désactivée par un module ou un jeu.
[<0..23>:<0..59> | <0..24000>]=[<0..23>:<0..59> | <0.24000>]
Show or set time of day=Afficher ou définir l'heure du jour.
Current time is @1:@2.=L'heure actuelle est @1:@2.
You don't have permission to run this command (missing privilege: @1).=Vous n'avez pas la permission d'exécuter cette commande (privilège manquant : @1)
Invalid time (must be between 0 and 24000).=Heure invalide (doit être comprise entre 0 et 24000).
Time of day changed.=L'heure du jour a changé.
Invalid hour (must be between 0 and 23 inclusive).=Heure invalide (doit être comprise entre 0 et 23 inclus).
Invalid minute (must be between 0 and 59 inclusive).=Minute invalide (doit être comprise entre 0 et 59 inclus).
Show day count since world creation=Afficher le nombre de jours écoulés depuis la création du monde.
Current day is @1.=Le jour actuel est @1.
[<delay_in_seconds> | -1] [-r] [<message>]=[<délai_en_secondes> | -1] [-r] [<message>]
Shutdown server (-1 cancels a delayed shutdown, -r allows players to reconnect)=Éteindre le serveur (-1 annule une extinction programmée, -r autorise les joueurs à se reconnecter)
Server shutting down (operator request).=Extinction du serveur (requête de l'opérateur).
Ban the IP of a player or show the ban list=Bannir l'IP d'un joueur ou affiche la liste des bans.
The ban list is empty.=La liste des bans est vide.
Ban list: @1=Liste de bans : @1
You cannot ban players in singleplayer!=Vous ne pouvez pas bannir des joueurs en solo !
Player is not online.=Le joueur n'est pas en ligne.
Failed to ban player.=Le bannissement du joueur a échoué.
Banned @1.=@1 a été banni.
<name> | <IP_address>=<nom> | <adresse_IP>
Remove IP ban belonging to a player/IP=Rétablir un IP appartenant à un joueur ou une adresse IP.
Failed to unban player/IP.=Le rétablissement du joueur ou de l'adresse IP a échoué.
Unbanned @1.=@1 a été rétabli.
<name> [<reason>]=<nom> [<motif>]
Kick a player=Expulser un joueur
Failed to kick player @1.=L'expulsion du joueur @1 a échoué.
Kicked @1.=@1 a été expulsé.
[full | quick]=[full | quick]
Clear all objects in world=Nettoyer tous les objets dans le monde
Invalid usage, see /help clearobjects.=Usage invalide, voir /help clearobjects.
Clearing all objects. This may take a long time. You may experience a timeout. (by @1)=Nettoyage de tous les objects. Cela peut prendre du temps. Une inactivité peut surveni (par @1).
Cleared all objects.=Tous les objets ont été nettoyés.
<name> <message>=<nom> <message>
Send a direct message to a player=Envoyer un message privé à un joueur.
Invalid usage, see /help msg.=Usage invalide, voir /help msg.
The player @1 is not online.=Le joueur @1 n'est pas en ligne.
DM from @1: @2=Message privé de @1 : @2
Message sent.=Message privé envoyé.
Get the last login time of a player or yourself=Obtenir l'horodatage de la dernière connexion d'un joueur ou de vous-même.
@1's last login time was @2.=@1 s'est connecté pour la dernière fois au @2.
@1's last login time is unknown.=L'horodatage de la dernière connexion de @1 est inconnu.
Clear the inventory of yourself or another player=Vider votre inventaire ou celui d'un autre joueur.
You don't have permission to clear another player's inventory (missing privilege: @1).=Vous n'avez pas la permission de vider l'inventaire d'un autre joueur (privilège manquant : @1).
@1 cleared your inventory.=@1 a vidé votre inventaire.
Cleared @1's inventory.=L'inventaire de @1 a été vidé.
Player must be online to clear inventory!=Le joueur doit être en ligne pour pouvoir vider son inventaire.
Players can't be killed, damage has been disabled.=Les joueurs ne peuvent pas être tués, les dommages ont été désactivés.
Player @1 is not online.=Le joueur @1 n'est pas en ligne.
You are already dead.=Vous êtes déjà mort.
@1 is already dead.=@1 est déjà mort.
@1 has been killed.=@1 a été tué.
Kill player or yourself=Tuer un joueur ou vous-même.
@1 joined the game.=@1 a rejoint la partie.
@1 left the game.=@1 a quitté la partie.
@1 left the game (timed out).=@1 a quitté la partie (inactivité).
(no description)=(sans description)
Can interact with things and modify the world=Peut interagir avec des éléments ou modifier le monde.
Can speak in chat=Peut écrire dans le tchat.
Can modify basic privileges (@1)=Peut modifier les privilèges basiques (@1)
Can modify privileges=Peut modifier les privilèges
Can teleport self=Peut se téléporter
Can teleport other players=Peut téléporter d'autres joueurs
Can set the time of day using /time=Peut définir l'heure du jour avec /time
Can do server maintenance stuff=Peut effectuer des tâches de maintenance du serveur
Can bypass node protection in the world=Peut outrepasser la protection des nœuds dans le monde.
Can ban and unban players=Peut bannir et rétablir des joueurs.
Can kick players=Peut expulser des joueurs.
Can use /give and /giveme=Peut utiliser /give et /giveme
Can use /setpassword and /clearpassword=Peut utiliser /setpassword et /clearpassword
Can use fly mode=Peut utiliser le mode vol
Can use fast mode=Peut utiliser le mode rapide
Can fly through solid nodes using noclip mode=Peut voler à travers des nœuds solides en utilisant le mode de collisions désactivées.
Can use the rollback functionality=Peut utiliser la fonctionnalité de retour
Can enable wireframe=Peut activer la vue fil de fer
Unknown Item=Objet inconnu
Air=Air
Ignore=Ignorer
You can't place 'ignore' nodes!=Vous ne pouvez pas placé de nœuds 'ignorés' !
print [<filter>] | dump [<filter>] | save [<format> [<filter>]] | reset=print [<filtre>] | dump [<filtre>] | save [<format> [<filtre>]] | reset
Handle the profiler and profiling data=Traiter le profileur et les données de profilage
Statistics written to action log.=Les statistiques sont écrites dans les journaux d'actions.
Statistics were reset.=Les statistiques ont été réinitialisées.
Usage: @1=Usage : @1
Format can be one of txt, csv, lua, json, json_pretty (structures may be subject to change).=Le format peut être txt, csv, lua, json ou json_pretty (les structures sont sujettes au changement).
Values below show absolute/relative times spend per server step by the instrumented function.=Les valeurs inférieures affichent les temps absolu et relatif dépensés par étape du serveur par la fonction utilisée.
A total of @1 sample(s) were taken.=@1 échantillons ont été collectés.
The output is limited to '@1'.=La sortie est limitée à '@1'.
Saving of profile failed: @1=La sauvegarde du profil a échoué : @1
Profile saved to @1=Le profil a été sauvegardé dans @1