From e55a8ab77a6d287c1745d613cc1e251ac81e86fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: XqcD445 Date: Sat, 4 May 2024 09:34:19 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bok?= =?UTF-8?q?m=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 55.4% (727 of 1310 strings) --- po/nb/minetest.po | 61 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 30 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po index 7ac9fc877..1d882d002 100644 --- a/po/nb/minetest.po +++ b/po/nb/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-18 16:59+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:07+0000\n" +"Last-Translator: XqcD445 \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.3\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -217,9 +217,9 @@ msgid "Failed to download $1" msgstr "Kunne ikke laste ned $1" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Installasjon: Ikke-støttet filtype eller ødelagt pakke" +msgstr "" +"Klarte ikke å ekstrakte \"$1\" (Ikke-støttet filtype eller ødelagt pakke)" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Games" @@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "Oppdatere Alle [$1]" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Se mer informasjon i nettleseren" +msgstr "Se mer informasjon i en nettleser" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Du må installere ett spill før du kan installere en mod" +msgstr "Du må installere ett spill før du kan installere en modifikasjon" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -311,20 +311,20 @@ msgstr "$1 (Aktivert)" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 mods" -msgstr "$1 mods" +msgstr "$1 modifikasjoner" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Kunne ikke installere $1 til $2" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "Install Mod: Kan ikke finne passende mappenavn for modpack $1" +msgstr "" +"Installering: Kan ikke finne passende mappenavn for modifikasjonspakke $1" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "Kan ikke finne en gyldig mod, modpakke eller spill" +msgstr "Kan ikke finne en gyldig modifikasjon, modifikasjonspakke eller spill" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a $1 as a $2" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "(Aktivert, har feil)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" -msgstr "" +msgstr "(Ufornøyd)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Deaktivere alle" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable modpack" -msgstr "Deaktiver modpakke" +msgstr "Deaktiver modifikasjonspakke" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" @@ -356,15 +356,15 @@ msgstr "Aktiver alle" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable modpack" -msgstr "Aktiver modpakke" +msgstr "Aktiver modifikasjonspakke" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "characters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" -"Kunne ikke aktivere modden \"$1\" inneholder ugyldige tegn. Kun tegnene [a-" -"z0-9_] er tillatt." +"Feilet til å aktivere modifikasjonen \"$1\" siden det inneholder ugyldige " +"tegn. Kun tegnene [a-z0-9_] er tillatt." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Find More Mods" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Finn Flere Mods" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" -msgstr "Mod:" +msgstr "Modifikasjon:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No (optional) dependencies" @@ -380,16 +380,15 @@ msgstr "Ingen (valgfrie) pakker" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." -msgstr "Mangler spillbeskrivelse." +msgstr "Ingen spillbeskrivelse oppgitt." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No hard dependencies" -msgstr "Krever ingen andre modder" +msgstr "Krever ingen andre avhengigheter" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." -msgstr "Ingen modpakke-beskrivelse tilgjengelig." +msgstr "Ingen modifikasjonspakke-beskrivelse tilgjengelig." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" @@ -397,7 +396,7 @@ msgstr "Ingen valgfrie avhengigheter" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" -msgstr "Valgfrie behov:" +msgstr "Valgfrie avhengigheter:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua @@ -455,7 +454,7 @@ msgstr "Dekorasjoner" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "Utviklingstesten er tiltenkt utviklere." +msgstr "Utviklingstesten er tiltenkt for utviklere." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" @@ -491,7 +490,7 @@ msgstr "Øker fuktigheten rundt elver" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Install another game" -msgstr "" +msgstr "Last et annet spill" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" @@ -499,23 +498,23 @@ msgstr "Innsjøer" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" -msgstr "Lav fuktighet og høy varme fører til små eller tørre elver" +msgstr "Lav fuktighet og høy varme fører til grunne eller tørre elver" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen" -msgstr "Mapgen" +msgstr "Kartgenerasjon" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flags" -msgstr "Mapgen-flagg" +msgstr "Kartgenerasjon-flagg" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mapgen-specific flags" -msgstr "Mapgen-spesifikke flagg" +msgstr "Kartgenerasjon-spesifikke flagg" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mountains" -msgstr "Fjell" +msgstr "Fjeller" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mud flow" @@ -552,7 +551,7 @@ msgstr "Frø" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Smooth transition between biomes" -msgstr "Glatt overgang mellom biotoper" +msgstr "Jevn overgang mellom biotoper" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "" @@ -580,7 +579,7 @@ msgstr "Temperert, Ørken, Jungel, Tundra, Taiga" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Terrain surface erosion" -msgstr "Terrengoverflate Erosjon" +msgstr "Terrengoverflate erosjon" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Trees and jungle grass"