Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings)
This commit is contained in:
YearOfFuture 2024-01-15 09:50:37 +00:00 committed by Gregor Parzefall
parent 64cc3b90c7
commit dfc10f4a32

View File

@ -3,9 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 17:24+0000\n"
"Last-Translator: YearOfFuture <YearOfFuture@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-23 19:09+0000\n"
"Last-Translator: YearOfFuture <yearoffuture@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@ -141,7 +140,7 @@ msgstr "\"$1\" вже існує. Бажаєте перезаписати?"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
msgstr "Будє встановлено залежності $1 та $2."
msgstr "Буде встановлено залежності $1 та $2."
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 by $2"
@ -2436,9 +2435,9 @@ msgid ""
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr ""
"Змінює криву світла застосовуючи до неї 'гамма-корекцію'.\n"
"Змінює криву світла застосовуючи до неї \"гамма-корекцію\".\n"
"Більше значення робить середній і нижчий рівень яскравості освітлення.\n"
"Значення '1.0' залишає криву світла незмінною.\n"
"Значення \"1.0\" залишає криву світла незмінною.\n"
"Це впливає лише на денне і штучне світло,\n"
"воно мало впливає на природне нічне світло."
@ -2877,7 +2876,7 @@ msgstr "З'єднує скло, якщо підтримується блоком
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console alpha"
msgstr "Прозорість консолі"
msgstr "Нерозорість консолі"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console color"
@ -3593,7 +3592,7 @@ msgid ""
"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
"Розмір шрифта останніх повідомлень чату й ввода у точках (pt).\n"
"Розмір шрифта останніх повідомлень чату й ввода у пунктах (pt).\n"
"Значення 0 використовуватиме звичайний розмір шрифта."
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4060,7 +4059,7 @@ msgstr "Ігнорувати помилки світу"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr "Непрозорість фону консоли в грі (між 0 і 255)."
msgstr "Альфа-канал фону консолі чату в грі (непрозорість, між 0 і 255)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."