Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings)
This commit is contained in:
YearOfFuture 2024-01-15 09:50:37 +00:00 committed by Gregor Parzefall
parent 64cc3b90c7
commit dfc10f4a32

View File

@ -3,9 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Ukrainian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 17:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-23 19:09+0000\n"
"Last-Translator: YearOfFuture <YearOfFuture@users.noreply.hosted.weblate.org>" "Last-Translator: YearOfFuture <yearoffuture@gmail.com>\n"
"\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/uk/>\n" "minetest/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue" msgid "Clear the out chat queue"
@ -141,7 +140,7 @@ msgstr "\"$1\" вже існує. Бажаєте перезаписати?"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
msgstr "Будє встановлено залежності $1 та $2." msgstr "Буде встановлено залежності $1 та $2."
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 by $2" msgid "$1 by $2"
@ -2436,9 +2435,9 @@ msgid ""
"This only has significant effect on daylight and artificial\n" "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light." "light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
"Змінює криву світла застосовуючи до неї 'гамма-корекцію'.\n" "Змінює криву світла застосовуючи до неї \"гамма-корекцію\".\n"
"Більше значення робить середній і нижчий рівень яскравості освітлення.\n" "Більше значення робить середній і нижчий рівень яскравості освітлення.\n"
"Значення '1.0' залишає криву світла незмінною.\n" "Значення \"1.0\" залишає криву світла незмінною.\n"
"Це впливає лише на денне і штучне світло,\n" "Це впливає лише на денне і штучне світло,\n"
"воно мало впливає на природне нічне світло." "воно мало впливає на природне нічне світло."
@ -2877,7 +2876,7 @@ msgstr "З'єднує скло, якщо підтримується блоком
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console alpha" msgid "Console alpha"
msgstr "Прозорість консолі" msgstr "Нерозорість консолі"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console color" msgid "Console color"
@ -3593,7 +3592,7 @@ msgid ""
"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
"Value 0 will use the default font size." "Value 0 will use the default font size."
msgstr "" msgstr ""
"Розмір шрифта останніх повідомлень чату й ввода у точках (pt).\n" "Розмір шрифта останніх повідомлень чату й ввода у пунктах (pt).\n"
"Значення 0 використовуватиме звичайний розмір шрифта." "Значення 0 використовуватиме звичайний розмір шрифта."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4060,7 +4059,7 @@ msgstr "Ігнорувати помилки світу"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr "Непрозорість фону консоли в грі (між 0 і 255)." msgstr "Альфа-канал фону консолі чату в грі (непрозорість, між 0 і 255)."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."