From ca322b487df7f6d3ab524d2fe8ea1bb6363eecd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jaros=C5=82aw=20Maciejewski?= Date: Mon, 9 Nov 2015 19:10:07 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 25.4% (200 of 787 strings) --- po/pl/minetest.po | 41 +++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po index 4d06c7534..7b45f1161 100644 --- a/po/pl/minetest.po +++ b/po/pl/minetest.po @@ -8,16 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-08 21:22+0200\n" -"Last-Translator: Maciej Kasatkin \n" -"Language-Team: Polish <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-09 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Jarosław Maciejewski \n" +"Language-Team: Polish " +"\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" @@ -25,10 +26,9 @@ msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured:" -msgstr "" +msgstr "Wystąpił błąd:" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "Main menu" msgstr "Menu główne" @@ -37,9 +37,8 @@ msgid "Ok" msgstr "OK" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "Reconnect" -msgstr "Połącz" +msgstr "Połącz ponownie" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" @@ -59,7 +58,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " -msgstr "" +msgstr "Serwer wspiera wersje protokołu od $1 do $2." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." @@ -67,11 +66,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." -msgstr "" +msgstr "Wspieramy tylko protokół w wersji $1." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." -msgstr "" +msgstr "Wspieramy protokół w wersji od $1 do $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -84,14 +83,12 @@ msgid "Depends:" msgstr "Zależy od:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "Disable MP" -msgstr "Wyłącz wszystkie" +msgstr "Wyłącz MP" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "Enable MP" -msgstr "Włącz wszystkie" +msgstr "Włącz MP" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" @@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Ukryj Grę" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Hide mp content" -msgstr "" +msgstr "Ukryj zawartość MP" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" @@ -138,7 +135,7 @@ msgstr "Utwórz" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" -msgstr "" +msgstr "Ściągnij podgrę, taką jak minetest_game, z minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download one from minetest.net" @@ -158,7 +155,7 @@ msgstr "Nie podano nazwy świata lub nie wybrano gry" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "Ziarno" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." @@ -170,7 +167,7 @@ msgstr "Nazwa świata" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "You have no subgames installed." -msgstr "" +msgstr "Nie masz zainstalowanych żadnych podgier." #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" @@ -209,13 +206,12 @@ msgid "Rename Modpack:" msgstr "Zmień nazwe Paczki Modów:" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua -#, fuzzy msgid "" "\n" "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" -"Instalacja moda: nieznany typ pliku \"$1\"" +"Instalacja moda: nieznany typ pliku \"$1\" lub archiwum uszkodzone" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" @@ -3690,8 +3686,9 @@ msgid "cURL parallel limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "cURL timeout" -msgstr "" +msgstr "Limit czasu cURL" #, fuzzy #~ msgid "Opaque Leaves"