Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 95.9% (1340 of 1396 strings)
This commit is contained in:
Tirifto 2021-08-24 11:22:12 +00:00 committed by sfan5
parent dc73d441b5
commit 7d2c99e2c2

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-25 16:34+0000\n"
"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n" "Last-Translator: Tirifto <tirifto@posteo.cz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/eo/>\n" "minetest/eo/>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy #, fuzzy
@ -20,33 +20,28 @@ msgid "Clear the out chat queue"
msgstr "Maksimumo da atendantaj elaj mesaĝoj" msgstr "Maksimumo da atendantaj elaj mesaĝoj"
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Empty command." msgid "Empty command."
msgstr "Babilaj komandoj" msgstr "Malplena komando."
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu" msgid "Exit to main menu"
msgstr "Eliri al menuo" msgstr "Eliri al ĉefmenuo"
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: " msgid "Invalid command: "
msgstr "Loka komando" msgstr "Nevalida komando: "
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: " msgid "Issued command: "
msgstr "" msgstr "Donita komando: "
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players" msgid "List online players"
msgstr "Ludo por unu" msgstr "Listigi enretajn ludantojn"
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: " msgid "Online players: "
msgstr "Ludo por unu" msgstr "Enretaj ludantoj: "
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty." msgid "The out chat queue is now empty."
@ -54,7 +49,7 @@ msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server." msgid "This command is disabled by server."
msgstr "" msgstr "Ĉi tiun komandon malŝaltis servilo."
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
@ -69,22 +64,20 @@ msgid "You died."
msgstr "Vi mortis." msgstr "Vi mortis."
#: builtin/common/chatcommands.lua #: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:" msgid "Available commands:"
msgstr "Loka komando" msgstr "Uzeblaj komandoj:"
#: builtin/common/chatcommands.lua #: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: " msgid "Available commands: "
msgstr "Loka komando" msgstr "Uzeblaj komandoj: "
#: builtin/common/chatcommands.lua #: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: " msgid "Command not available: "
msgstr "" msgstr "Komando ne uzeblas: "
#: builtin/common/chatcommands.lua #: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands" msgid "Get help for commands"
msgstr "" msgstr "Trovu helpon pri komandoj"
#: builtin/common/chatcommands.lua #: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "" msgid ""
@ -961,7 +954,7 @@ msgstr "Ŝati"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers" msgid "Incompatible Servers"
msgstr "Nekongruaj serviloj" msgstr "Neakordaj serviloj"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game" msgid "Join Game"
@ -3193,7 +3186,7 @@ msgid ""
"expecting." "expecting."
msgstr "" msgstr ""
"Ŝalti por malpermesi konekton de malnovaj klientoj.\n" "Ŝalti por malpermesi konekton de malnovaj klientoj.\n"
"Malnovaj klientoj estas kongruaj tiel, ke ili ne fiaskas konektante al novaj " "Malnovaj klientoj estas akordaj tiel, ke ili ne fiaskas konektante al novaj "
"serviloj,\n" "serviloj,\n"
"sed eble ili ne subtenos ĉiujn atendatajn funkciojn." "sed eble ili ne subtenos ĉiujn atendatajn funkciojn."