Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

This commit is contained in:
Frederico Guimarães 2013-05-13 20:26:52 +02:00 committed by Weblate
parent 4a95c37e14
commit 27f5ff950e

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-23 17:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-13 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Frederico Guimarães <frederico@teia.bio.br>\n" "Last-Translator: Frederico Guimarães <frederico@teia.bio.br>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <contato@ejweb.com.br>\n" "Language-Team: LANGUAGE <contato@ejweb.com.br>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
#: src/client.cpp:2846 #: src/client.cpp:2846
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "" msgstr "Texturas dos itens..."
#: src/game.cpp:912 #: src/game.cpp:912
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr "Carregando..."
#: src/game.cpp:972 #: src/game.cpp:972
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "" msgstr "Criando o servidor..."
#: src/game.cpp:988 #: src/game.cpp:988
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "" msgstr "Criando o cliente..."
#: src/game.cpp:1003 #: src/game.cpp:1003
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "" msgstr "Resolvendo os endereços..."
#: src/game.cpp:1079 #: src/game.cpp:1079
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "" msgstr "Conectando ao servidor..."
#: src/game.cpp:3348 #: src/game.cpp:3348
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr "Desligando tudo..."
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426 #: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
msgid "" msgid ""
@ -468,6 +468,17 @@ msgid ""
"- Mouse wheel: select item\n" "- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n" "- T: chat\n"
msgstr "" msgstr ""
"Controles padrão:\n"
"- WASD: mover\n"
"- Espaço: pular/escalar\n"
"- Shift: esgueirar/descer\n"
"- Q: descartar o item\n"
"- I: inventário\n"
"- Mouse: virar/olhar\n"
"- Botão esq. do mouse: cavar/atingir\n"
"- Botão dir. do mouse: colocar/usar\n"
"- Roda do mouse: selecionar item\n"
"- T: bate-papo\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "